lørdag den 24. december 2011

Arabisk forår fik sprogdommere til at begå løftebrud

Ordet ?løftebrud? var blandt de mest benyttede ord i 2011. Og nogle lyttere vil måske også mene, at de har været udsat for lige præcis det, efter at ?Sproglaboratoriet? på P1 torsdag for tredje år i træk kårede ?Årets Ord?.

I hvert fald viste det sig, at årets sproglige dommertrio havde en helt anden mening end lytterne om, hvad det ypperste inden for ord har været i 2011.

På forhånd havde P1?s lyttere og Politikens læsere foreslået hundredvis af ord, der har været på alles læber i årets løb og minder os om 2011. Blandt ordene blev syv valgt ud til en rask lille afstemning på dr.dk og blandt Politiken-læserne. De nåede frem til, at juryen skulle finde vinderen mellem ordene ?fedtafgift?, ?løftebrud? eller ?vejvrede?.

Imidlertid endte det med, at forfatteren Merete Pryds Helle, Politikens bagsideredaktør Oliver Stilling og DRs sprogredaktør Martin Kristiansen i stedet valgte ?arabisk forår? som ?Årets Ord 2011? i torsdagens udgave af ?Sproglaboratoriet? på P1 med Helle Solvang som vært.

Negativt betonede
?Jeg har det problem, at ?fedtafgift?, ?løftebrud? og ?vejvrede? alle er negativt betonede og også meget politisk betonede ord. Jeg har det lille problem, at året også har budt på meget fint. Og jeg synes, ordet ?arabisk forår? mangler,? sagde Merete Pryds Helle, da afgørelsen skulle findes i DR Byens studie SK 3304.

Gradvist lykkedes det hende at få overbevist både Martin Kristiansen og Oliver Stilling om, at ?arabisk forår? der er en betegnelse for forårets markante omvæltninger i Ægypten og andre lande i Mellemøsten - er en metafor, der peger fremad og ikke vil blive glemt i danskernes vokabularium, når det sidste blad er revet af afrivningskalenderen for 2011. Og begreber som det nye ?det arabiske efterår? og ?et kinesisk forår? vidner om, at ?Årets Ord? allerede lever i det virkelige liv, konkluderede sprogdommerne.

?Som valgår har 2011 budt på rigtigt mange spinord. Den sproglige opfindsomhed har dog været til at overse, for eksempel kendte man allerede ?løftebrud? i 1780?erne. Jeg synes derfor, det er godt, at vi vælger et ord, der udvider sproget og horisonten. Meget tyder også på, at ?arabisk forår? vil få et varigt eftermæle, når man for eftertiden vil se tilbage på begivenhederne i det forgangne år,? siger DRs sprogredaktør Martin Kristiansen, selv om han godt kan frygte, at han nu får masser af mails fra lyttere, der kalder det ?et klart løftebrud?, at dommertrioen ikke valgte ét af de tre tilbageværende ord i konkurrencen.

Kuppe lytterne
Vært og maskinmester i ?Sproglaboratoriet?, Helle Solvang, håber selvfølgelig ikke, at afgørelsen ?vækker vejvrede?, men dommerne har ikke gjort noget forkert ved at ?kuppe lytterne?.

?Det har hele tiden ligget fast, at det var dommerne, der havde det sidste ord, og ?arabisk forår? er også fremsat som forslag af flere af ?Sproglaboratoriet?s lyttere undervejs,? fortæller Helle Solvang.

Det er tredje år i træk, at ?Sproglaboratoriet? kårer årets ord. Sidste år var det vuvuzelaen - benævnelsen for det lange truthorn, som mange døjede med under fodbold-VM i Sydafrika, der sejrede. Og i 2009 var det ordet ?lømmelpakke?, som dommerne ikke kunne stå for.

Afgørelsen og dommernes argumenter kan høres igen på P1 natten mellem lørdag og søndag (julenat) klokken 2.03 og 2. juledag klokken 21.30. Derudover kan programmet også høres via dr.dk/sproglaboratoriet og som podcast.

Læs mere her

tags: 2009, 2011, politi, Sydafrika, Politiken, fodbold, Mellemøsten, DR Byen, konkurrence, forfatter, sprog, øl,

Ingen kommentarer:

Send en kommentar